tag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.comments2014-03-17T09:33:37.673-07:00Amhráin Árann - Aran SongsUnknownnoreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.post-80264125947450963322014-03-17T09:33:37.673-07:002014-03-17T09:33:37.673-07:00Is aoibhlinn liom do Bhlag Deirdre! Tá blag Gaeilg...Is aoibhlinn liom do Bhlag Deirdre! Tá blag Gaeilge agam freisin, Gailge Simplí is ainm dó. Sin é an nasc má bhfuil suim agat! http://gaeilgesimpli.blogspot.ie<br />Go raith Maith Agat, Eoin.Eoinhurley969https://www.blogger.com/profile/00316069569075169735noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.post-72461739859771696352013-06-08T14:57:00.389-07:002013-06-08T14:57:00.389-07:00Hi Heather, sorry for such a late response to your...Hi Heather, sorry for such a late response to your post, and thank you for your kind comments. The disastersongs.ca project you're working on is featured in the links listed on this blog. You ask an interesting question - if there is this unusual absence that you currently observe within the Canadian Gaelic repertoire, then why might that be the case? I don't have the answer to it, except to say that the Canadian Gaelic disaster song may still be out there! It might be in an archive somewhere. I recently received an intriguing reference to a manuscript containing a nineteenth-century song composition about the cliffmen of Aran, who abseiled down 300ft cliffs to collect seabird eggs and fish. It's in an archive that's only open in summer, so I haven't yet had a chance to consult the manuscript. It hadn't crossed my mind before to ask if someone had composed a song about the practice but now it seems obvious that such feats of daring would have inspired a song. Best of luck with your search for the more elusive of those Gaelic songs in Canada.Deirdre Ní Chonghailehttps://www.blogger.com/profile/14593945097701009770noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.post-1883301491354826902013-06-08T12:56:12.612-07:002013-06-08T12:56:12.612-07:00Maith dom an mhoill do do fhreagairt a Eilís; tá p...Maith dom an mhoill do do fhreagairt a Eilís; tá píobairí in Inis Oírr, Micheál Ó hAlmhain (arbh as Baile Átha Cliath dó ó thús) agus a mhac Diarmuid Ó hAlmhain. Stíl clainne acusan, deirfí!Deirdre Ní Chonghailehttps://www.blogger.com/profile/14593945097701009770noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.post-15798285309129657872013-05-01T08:56:19.020-07:002013-05-01T08:56:19.020-07:00An-scéal agus é inste go healaíonta agat. An mó pí...An-scéal agus é inste go healaíonta agat. An mó píobaire atá in Árainn inniu agus an bhfuil stíl 'áitiúil' ar leith acu - maith dom m'aineolas i dtaobh an cheoil de & na téarmaí a bhaineann leis?Eilishttps://www.blogger.com/profile/12221096944060468252noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.post-16097070820801637822013-03-06T11:14:29.253-08:002013-03-06T11:14:29.253-08:00Thanks for the opportunity to hear this great musi...Thanks for the opportunity to hear this great musicKraig Gradyhttps://www.blogger.com/profile/04234783065045199904noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.post-78454825171434798572013-03-02T17:03:47.017-08:002013-03-02T17:03:47.017-08:00This is a wonderful site, Deirdre -- congratulatio...This is a wonderful site, Deirdre -- congratulations! It's a terrific project. I was very intrigued to read about the Plassy song. I'm not sure if you knew that I am currently researching Atlantic Canadian disaster songs? You may be interested in the project website: disastersongs.ca. As you know, I also study Scottish Gaelic songs in Cape Breton but I was surprised to find almost no disaster songs in the Canadian Gaelic tradition. Isn't that odd? I mean, there are loads of Scottish Gaelic disaster songs, particularly shipwreck songs. And there are loads of Anglo-Canadian disaster songs, many of which are also shipwreck songs. And yet the Canadian Gaelic tradition focused on other topics. I'm not sure what that might mean, but it's certainly interesting.<br /><br />Cheers,<br />HeatherHeather Sparlinghttps://www.blogger.com/profile/18203906912760512123noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.post-43484675904045802892013-01-31T15:38:30.182-08:002013-01-31T15:38:30.182-08:00Splendid artistry. Go raibh maith agat!Splendid artistry. Go raibh maith agat!coyotebanjohttps://www.blogger.com/profile/06971598659494084004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.post-62011590629048914182012-12-08T04:03:01.534-08:002012-12-08T04:03:01.534-08:00lovely post!lovely post!babogmorohttps://www.blogger.com/profile/02892494765449741273noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.post-75086599680280881122012-10-31T09:04:06.913-07:002012-10-31T09:04:06.913-07:00Thanks for your comments Rebecca. The 'lack of...Thanks for your comments Rebecca. The 'lack of electricity' reasoning that Jean and George offered is particularly interesting because the machine that they used in Ireland (which you can see here http://www.encyclopediaofappalachia.com/entry.php?rec=181) was probably powered more frequently by batteries than by mainline electricity in the places where they recorded. But bear in mind also that I was asking them to recall a single week of their lives that had happened nearly 50 years earlier!Deirdre Ní Chonghailehttps://www.blogger.com/profile/14593945097701009770noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.post-56540546038636465152012-10-31T08:55:21.820-07:002012-10-31T08:55:21.820-07:00Very interesting post, and research topic. I love ...Very interesting post, and research topic. I love the reason Jean and George did not record music was due to a 'lack of electricity', so quaint. Best of luck with it, looking forward to reading more. Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/07820421782546399708noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.post-73500452139059749762012-10-30T14:59:00.485-07:002012-10-30T14:59:00.485-07:00"seek to preserve""seek to preserve"Joelhttps://www.blogger.com/profile/03149129736226921613noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4485598777739595004.post-43184601404272538302012-10-30T14:58:06.770-07:002012-10-30T14:58:06.770-07:00Glad to hear your work is progressing. I'm lo...Glad to hear your work is progressing. I'm looking forward to hearing your project's songs once you've got mp3s available. All the best as you see to preserve beauty in the songs of Aran.Joelhttps://www.blogger.com/profile/03149129736226921613noreply@blogger.com